เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

offer sacrifice แปล

การออกเสียง:
"offer sacrifice" การใช้
คำแปลมือถือ
  • สักการะ
    บูชา
    กราบไหว้
    คารวะ
  • offer     1) vt. เสนอเพื่อให้พิจารณา ชื่อพ้อง: present, propose, proffer
  • sacrifice     1) n. การบวงสรวง ที่เกี่ยวข้อง: การบูชายัญ, การสังเวย ชื่อพ้อง:
  • offer as a sacrifice    v. บูชายัญ [bū chā]
  • offer sacrifice to spirits    v. สังเวย [sang woēi]
  • offer sacrifice to the ghost    เซ่นไหว้ผี แปลงผี เซ่นผี
  • sacrifice to    1) phrase. v. สังเวย ที่เกี่ยวข้อง: ถวาย, พลี 2) phrase. v. เสียสละตนเพื่อ ที่เกี่ยวข้อง: อุทิศตัวให้กับ, สละเพื่อ
  • offer for    phrase. v. เสนอสำหรับ ที่เกี่ยวข้อง: เสนอเพื่อ
  • offer to    phrase. v. เสนอ
  • feast of sacrifice    วันกุรบาน วันอีดิลอัดฮา
  • festival of the sacrifice    n. prop. วันฮารีรายอ
  • human sacrifice    การสังเวยมนุษย์
  • make a sacrifice    v. เสียสละ [sīa sa la]
  • pawn sacrifice    เดิมพันชาติรุกฆาตโลก
  • sacrifice (2011)    แซซริฟฟิค (2011)
  • sacrifice (something)    v. เสียสละ [sīa sa la]
ประโยค
  • 4:53 และพวกเขานำเสนอการเสียสละ, ตามกฎหมาย, บนแท่นบูชาใหม่ของบูชาที่พวกเขาทำ.
    4:53 And they offered sacrifice, according to the law, on the new altar of holocausts that they made.
  • 106:22 และให้พวกเขาถวายด้วยความเสียสละของการสรรเสริญ, และให้พวกเขาประกาศผลงานของเขาในความปีติยินดี.
    106:22 And let them offer sacrifice with the sacrifice of praise, and let them announce his works in exultation.
  • 14:12 ด้วย, พระสงฆ์ของดาวพฤหัสบดี, ที่อยู่นอกเมือง, ในด้านหน้าของประตู, นำวัวและมาลัย, ก็เต็มใจที่จะถวายกับคนที่.
    14:12 Also, the priest of Jupiter, who was outside the city, in front of the gate, bringing in oxen and garlands, was willing to offer sacrifice with the people.
  • 1 อิสราเอลเดินทางไปพร้อมกับทรัพย์ทั้งหมด มาถึงเมืองเบเออร์เชบา และถวายเครื่องบูชาแด่พระเจ้าของอิสอัคบิดาของตน
    1 And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
  • 44:19 แต่เมื่อเราถวายพระราชินีแห่งสวรรค์และเทออกข้างเคียงกับเธอ, เราจะทำขนมบูชาของเธอและนำเสนอข้างเคียงกับเธอโดยไม่ต้องสามีของเรา?"
    44:19 But when we offer sacrifice to the queen of heaven and pour out libations to her, do we make cakes for her worship and offer libations to her without our husbands?”
  • 1:13 คุณไม่ควรถวายไร้สาระ. ธูปเป็นที่น่าสะอิดสะเอียนกับผม. ดวงจันทร์ใหม่และวันสะบาโตและวันฉลองอื่น ๆ, ฉันจะไม่ได้รับ. การชุมนุมของคุณมีความยุติธรรม.
    1:13 You should no longer offer sacrifice vain. Incense is an abomination to me. The new moons and the Sabbaths and the other feast days, I will not receive. Your gatherings are iniquitous.
  • 57:6 ส่วนของคุณอยู่ในกระแสของการที่ฝนตกหนัก; นี้เป็นจำนวนมากของคุณ! และคุณเองก็เทลงมาดื่มกับพวกเขา; คุณได้นำเสนอการเสียสละ. ฉันไม่ควรจะโกรธมากกว่าสิ่งเหล่านี้?
    57:6 Your portion is in the currents of the torrent; this is your lot! And you yourselves have poured out libations to them; you have offered sacrifice. Should I not be angry over these things?
  • 44:18 แต่เนื่องจากเวลาที่เราหยุดที่จะถวายพระราชินีแห่งสวรรค์, และเขาเทเครื่องดื่มที่ให้เธอ, เราได้รับในความต้องการของทุกสิ่ง, และเราได้รับการบริโภคด้วยดาบและด้วยการกันดารอาหาร.
    44:18 But since the time that we ceased to offer sacrifice to the queen of heaven, and to pour out libations to her, we have been in need of all things, and we have been consumed by the sword and by famine.
  • 12:27 ถ้าคนนี้ขึ้นไปถวายในบ้านของพระเจ้าในกรุงเยรูซาเล็ม. และหัวใจของคนนี้จะถูกแปลงไปยังนายเรโหโบอัมของพวกเขา, พระมหากษัตริย์ของยูดาห์, และพวกเขาจะฆ่าข้าพเจ้าเสีย, และกลับไปที่เขา. "
    12:27 if this people ascend to offer sacrifices in the house of the Lord at Jerusalem. And the heart of this people will be converted to their lord Rehoboam, the king of Judah, and they will put me to death, and return to him.”
  • 10:3 และ, มีการล้างพระวิหาร, พวกเขาทำแท่นบูชาอีก. และ, การเรืองแสงหินจากไฟไหม้, พวกเขาก็เริ่มที่จะนำเสนอการเสียสละอีกครั้งหลังจากที่สองปี, และพวกเขาได้ออกธูป, และโคมไฟ, และขนมปังของการแสดงตนที่.
    10:3 And, having purged the temple, they made another altar. And, taking glowing stones from the fire, they began to offer sacrifices again after two years, and they set out incense, and lamps, and the bread of the Presence.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2